Італійська мова – це не лише мелодійні слова та виразна жестикуляція, а й справжнє джерело мудрості, переданої через покоління у вигляді прислів’їв. Прислів’я в Італії відображають життєву філософію, любов до сім’ї, праці, їжі та радості буття. У цій статті ми розглянемо найпопулярніші італійські прислів’я, їхній глибокий зміст та використання у повсякденному житті.
1. Non tutto il male viene per nuocere – Не все погане приходить, щоб зашкодити 🌿
Це італійське прислів’я нагадує нам про те, що навіть погані події можуть мати позитивні наслідки. Якщо щось пішло не так, можливо, це лише крок до чогось кращого.
🔹 Приклад у житті:
Ви не пройшли співбесіду на роботу, але через тиждень знайшли ще кращу вакансію. Виходить, що поразка обернулася успіхом!
2. Chi dorme non piglia pesci – Хто спить, той риби не впіймає 🎣
Це італійський аналог українського прислів’я «Під лежачий камінь вода не тече». Воно означає, що успіху можна досягти лише завдяки зусиллям та активній праці.
🔹 Приклад у житті:
Якщо ви хочете вивчити італійську мову, просто мріючи про це, результату не буде. Потрібно наполегливо вчитися! 📚
3. L’appetito vien mangiando – Апетит приходить під час їжі 🍝

Цей вислів використовується не тільки в контексті їжі, але й у ширшому сенсі – іноді потрібно просто почати щось робити, і бажання продовжувати з’явиться саме собою.
🔹 Приклад у житті:
Ви не були впевнені, що хочете почати новий проект, але після перших кроків він вас так захопив, що ви не можете зупинитися! 🚀
4. Meglio un uovo oggi che una gallina domani – Краще яйце сьогодні, ніж курка завтра 🥚
Це італійський аналог українського «Краще синиця в руках, ніж журавель у небі». Воно означає, що краще мати щось невелике, але гарантоване зараз, ніж чекати на гіпотетичну велику винагороду.
🔹 Приклад у житті:
Якщо вам пропонують невелику, але стабільну роботу зараз, а інша можливість лише у перспективі, варто подумати, чи ризик виправданий. 🤔
5. A caval donato non si guarda in bocca – Дарованому коню в зуби не заглядають 🐴
Це прислів’я закликає цінувати подарунки і не критикувати їх, навіть якщо вони не ідеальні.
🔹 Приклад у житті:
Вам подарували книгу, яка вам не дуже цікава. Але замість того, щоб нарікати, краще подякувати за увагу та добрий жест. 🎁
6. Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare – Між сказаним і зробленим – море 🌊

Цей вислів нагадує, що легко говорити, але складніше діяти. Деколи люди багато обіцяють, але не завжди виконують свої слова.
🔹 Приклад у житті:
Ви багато разів обіцяли почати займатися спортом, але досі не зробили цього? Час перейти від слів до дій! 💪
7. L’erba del vicino è sempre più verde – Трава у сусіда завжди зеленіша 🌿
Це італійське прислів’я відображає загальнолюдську тенденцію порівнювати себе з іншими та думати, що у когось іншого життя краще.
🔹 Приклад у житті:
Вам здається, що всі навколо мають кращу роботу, подорожують частіше чи щасливіші за вас. Але насправді кожен має свої труднощі, яких ви просто не бачите.
8. Chi va piano va sano e va lontano – Хто йде повільно, той йде безпечно і далеко 🐢
Це прислів’я говорить про важливість терпіння та поступовості у досягненні цілей.
🔹 Приклад у житті:
Не варто поспішати у вивченні мови – краще рухатися вперед маленькими, але впевненими кроками. ✨
9. Non è tutto oro quel che luccica – Не все золото, що блищить ✨

Це застереження про те, що зовнішній вигляд може бути оманливим, і не все, що здається ідеальним, таким є насправді.
🔹 Приклад у житті:
Ідеальна робота може виявитися виснажливою, а дорогий одяг – неякісним. Важливо дивитися глибше!
10. Il mattino ha l’oro in bocca – Ранок має золото в устах 🌅
Це нагадування про те, що ранкові години найбільш продуктивні, і якщо ви хочете досягти успіху, варто починати день з активних дій.
🔹 Приклад у житті:
Якщо ви встаєте рано, у вас більше часу на навчання, роботу та особистий розвиток.
Висновок
Італійські прислів’я – це справжня скарбниця мудрості, яка допомагає краще зрозуміти італійську культуру та менталітет. Вони надихають, вчать цінувати життя, працювати, насолоджуватися їжею та взаєминами. Вивчаючи їх, ви не лише покращуєте знання італійської мови, а й глибше занурюєтесь у спосіб мислення італійців.